A Literatura no Ensino de Português Língua não Materna (EPLNM): Adaptações e Originais
Published 2023-07-13
Copyright (c) 2023 ANA MARIA MACHADO
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Abstract
RESUMO: Da discussão do lugar que a literatura tem ocupado no ensino de língua não materna (ELNM) e da experiência docente sai reforçada a convicção de que o texto literário, adaptado ou original, alarga os horizontes linguísticos e culturais do aluno. Partindo da importância da leitura extensiva, já amplamente fundamentada, num primeiro momento, apresentam-se os critérios utilizados na introdução de graded readersno EPLNM nos níveis A1/A2 e os resultados do projeto desenvolvido no âmbito de uma parceria entre dois centros de investigação e, numa segunda parte, sugere-se uma hipótese de abordagem do texto literário no nível C2, de forma a expor o aprendente à língua literária, enquanto manifestação da plenitude funcional da linguagem. Quer se trate de uma história adaptada bem contada, quer de um texto original que o aluno lê autonomamente, todo o diálogo que se estabelece em torno desse input é fonte de aprendizagem e de enriquecimento linguístico. Finalmente, tudo se resume à indissociabilidade do ensino da língua e da literatura, e nem mesmo as ditas aulas de literatura qualiteratura, em estádios mais avançados da aprendizagem, poderão prescindir do poder criativo da língua.
PALAVRAS-CHAVE: Literatura, ensino do português língua não materna, ensino da língua e da literatura, graded readers
ABSTRACT: From the discussion of the place that literature has occupied in Teaching NonMaternal Language (TNML) and from teaching experience, the conviction that the literary text, adapted or original, broadens the linguistic and cultural horizons of the student is reinforced. Starting from the importance of extensive reading, already widely studied, we first present the criteria used in the introduction of graded readers in TNML at levels A1/A2 and the results of the project developed within the scope of a partnership between two research centers. Next, one hypotheses is suggested for approaching the literary text at level C2, in order to expose the learner to the literary language as a manifestation of the functional language in its fullness. Whether it is a well-told adapted story or an original text that the student reads independently, the entire dialogue established around this input is a source of learning and linguistic enrichment. Finally, it all boils down to what the inseparability of language and literature teaching and not even the so-called literature qua literature classes, in more advanced stages of learning, are able to do without the creative power of language.
KEYWORDS: Literature, teaching Portuguese non-native language, teaching language and literature, graded readers